Thursday, November 3, 2011
Persamaan Bahasa Sunda dan daerah lain
Muncul suatu pertanyaan didalam hati, sebetulnya darimana orang Sunda mendapatkan bahasa Sunda ?
Kita lihat beberapa contoh perbandingan antara bahasa Indonesia (yg merupakan varian dari Melayu), bahasa Jawa, dan Sunda berikut ini :
1. a. Merah (Melayu)
b. Abang (Jawa)
c. Beureum (Sunda)
2. a. Tikus (Melayu)
b. Tikus (Jawa)
c. Beurit (Sunda)
3. a. Kalau (Melayu)
b. Menawi/Yen/Nek/Umpama (Jawa)
c. Lamun (Sunda)
Dari contoh tersebut (mungkin bukan contoh yang tepat sih), terfikir kira-kira apakah ada bahasa Sunda yang memiliki kata yang sama dalam bahasa daerah lain. Akhirnya dari berbagai sumber saya dapatkan beberapa persamaan antara Bahasa Banjar dan Bahasa Sunda :
Banjar / Sunda / Indonesia
Amun / Lamun / Kalau
Andika / Andika / Kamu
Angsul / Angsulan / Kembalian uang
Asa / Asa / Merasa
Atawa / Atawa / Atau
Bahuma / Ngahuma / Menanam Padi
Bairik / Ngirik / Menginjak2 padi supaya bulirnya lepas
Baisukan / Isukan / Besok
Batahar / Tatahar / Menanak nasi
Bumbunan / Embun-embunan / Ubun-ubun
Cacak / Cakcak / Cicak
Calung / Celong / Pucat
Cungkal / Sungkal / Mencungkil tanah
Dadampar / Dadampar / tempat duduk
Guha / Guha / Gua
Nguliat / Nguliat / Menggeliat
Handap / handap / pendek
Hangit / Hangit / Gosong (hangit dlm bhs Sunda artinya bau gosong)
Hayam / Hayam / ayam
Ilat / Ilat / Lidah
Indung / Indung / Ibu
Kandal / Kandel / Tebal
Kangkalung / Kangkalung / Kalung
Kijing / Kijing / Kerang
Kiwa / Kiwa / Kiri
Mintuha / Mitoha / Mertua
Ngaran / Ngaran / Nama
Nginum / Nginum / Minum
Nini / Nini / Nenek
Pagat / Pegat / Putus
Pais / Pais / Pepes
Payu / Payu / Laku
Sapalih / Sapalih / Sebagian
Surangan / Sorangan / Sendirian
Tasma / Tasma / Kacamata
Tatamba / Tatamba / Berobat
Tutuh / Tutuh / Memotong Dahan
Uyah / Uyah / Garam
Waluh / Waluh / Labu
Wani / Wani / Berani
Wayah / Wayah / Saat
Sedangkan persamaan kata antara Sunda dan Karo diantaranya :
Karo / Sunda / Indonesia
Rongit / Reungit / Nyamuk
Buk / Bu'uk / Rambut
Tektek / Teukteuk / Potong
Keret / Keureut / Potong
Nini / Nini / Nenek
Indung / Indung / Ibu
Mentas / Meuntas / Lewat
Ula / Ulah / Jangan
Lebih jauh lagi, ini yang berhasil saya dapat untuk perbandingan dengan bahasa daerah lain :
1. a. Nyamuk (Indonesia)
b. Reungit (Sunda)
c. Rongit (Karo)
d. Ratngit (Madak - Kepulauan Solomon)
e. Rangit (Melayu Brunei)
f. Ringit (Manobo - Filipina)
g. Ro'ongit (Tonsea - Sulawesi Utara)
h. Rengit (Maranao - Filipina)
i. Yongit (Mongondow - Sulawesi Utara)
j. Rengit (Iranun - Sabah)
k. Hongito (Kaidipang - Sulawesi Utara)
l. Longit (Buol - Sulawesi Utara)
Bukan hanya dalam hal nyamuk, tapi dari beberapa kata lain yang tadinya saya fikir unik terdapat dalam bahasa Sunda ternyata memiliki persamaan dalam bahasa di wilayah Sumatera bagian Utara(Batak, Mandailing, Karo, Aceh), Kalimantan bagian utara (termasuk Brunei dan Sabah), Sulawesi Utara, Filipina, Nusa Tenggara (Bima), dan Kepulauan Solomon.
Apakah ini berarti bahwa daerah-daerah tersebut kekerabatannya sangat dekat ? Kita tunggu saja mungkin suatu saat akan ada ahli yang meneliti hal ini.
Thursday, October 20, 2011
Tuesday, August 30, 2011
Ampun
Saturday, August 27, 2011
Situs Karangkamulyan

Situs Karangkamulyan terletak tepat di pinggir jalan antara Ciamis dan Banjar, sehingga dengan cukup mudah dicapai. Apa yang membuat situs ini menarik adalah terdapatnya sisa-sisa kebudayaan kerajaan Galuh, dan oleh masyarakat setempat dihubungkan dengan cerita rakyat Ciung Wanara.
- Kerajaan Sunda, dengan kekuasaan dari ujung barat pulau jawa hingga ke sungai Citarum sebagai batas timur, beribukota di sekitar hulu Cipakancilan. Pendirinya adalah Tarusbawa.
- Kerajaan Galuh, dengan kekuasaan dari mulai sungai Citarum hingga ke Kali Cipamali (wilayah Jawa Tengah sekarang), beribukota di sekitar Ciamis sekarang. Pendirinya adalah Wretikandayun.

- Penyabungan ayam, yaitu suatu tempat berupa lapangan kecil yang dipercaya sebagai tempat penyabungan ayam di jaman Ciung Wanara
- Sanghyang Bedil, merupakan sebuah susunan bebatuan yang membentuk ruangan sekitar 6m x 6m dengan tinggi sekitar setengah meter dengan fungsi yang tidak diketahui. Namun masyarakat bercerita bahwa pada zaman dahulu sering terdengar suara bedil (senapan) sebagai pertanda dari situs ini bila akan terjadi suatu kejadian besar.
- Pangcalikan, dipercaya oleh masyarakat sebagai singgasana raja.. Situs ini berbentuk susunan batu yang membentuk ruangan dan dilengkapi sebuah batu berbentuk persegi di tengah-tengahnya.
- Lambang Peribadatan, adalah suatu susunan batu berukuran 3m x 3m dengan dilengkapi sebuah batu berukir di bagian tengah. Batu berukir ini sepertinya merupakan bagian kemuncak dari sebuah candi.
- Panyandaran, adalah batu yang merupakan sebuah menhir dengan tinggi sekitar 120cm dan sebuah batu kubur (dolmen). Panyandaran dipercaya masyarakat sebagai tempat Dewi Naganingrum melahirkan Ciung wanara yang kemudian beristirahat selama 40 hari di tempat tersebut karena kecapaian setelah melahirkan.
- Cikahuripan, adalah sebuah sumur yang melambangkan sumber kehidupan (hurip = hidup). Sumur ini terletak dekat dengan pertemuan dua buah sungai yaitu sungai Citanduy dan sungai Cimuntur.
- Makam Dipati Panaekan, adalah sebuah susunan batu yang dipercaya sebagai makam Raja Galuh Gara Tengah yang mendapat gelar sebagai Adipati dari kerajaan Mataram.
- Mesjid
- Bangunan penyimpan sisa artefak yg ditemukan
- Gong Perdamaian Dunia

Monday, August 22, 2011
GSM Logical Channel

- Broadcst Control Channel (BCH)
- Frequency Correction Channel (FCCH)
- Synchronization Channel (SCH)
- Cell Broadcast Channel (CBCH)
- Paging Channel (PCH)
- Random Access Channel (RACH)
- Access Grant Channel (AGCH)
- Standalone Dedicated Control Channel (SDCCH)
- Slow Associated Control Channel (SACCH)
- Fast Associated Control Channel (FACCH)
Friday, August 19, 2011
Konversi CID 8 digit
Luruh

Tuesday, June 14, 2011
Cacarek ka palaputra

pun sapun ampun paralun
eyang nu ngahiang sancang
para rama ing niskala
seja nyaksrak seja nyuksruk
ngaburu turub mandepun
neuteuleum nu ti handeuleum
nitenan nu ti hanjuang
muga hana anu guna
guna na tan gunasika
weruh na mo matak kiruh
ala na keur para putra
na hiji titi amangsa
darmasiksa ma ti sunda
pangagung urang galunggung
hana nguni hana mangke
tan hana nguni ma tangtu
pinasti tang hana mangke
lamun aya ma beuheula
pasti aya tu ayeuna
hanteu aya ma beuheula
hanteu aya tu ayeuna
hana tunggak hana watang
tan hana tunggak ma pasti
tan hana tu wawatangna
hana atuh tutunggulna
aya atuh cacatangna
seuweu siwi sing ngalarti
sunda ma aya pangarti
sunda ge aya kaheman
siksa kandang karesian
ndeh nihan aya siloka
tadaga carita hangsa
gajendra carita banem
matsyanem crita sagarem
puspanem crita bangbarem
ulah salah geusan nanya
jero na laut ma matsya
iwir ning leuwewung ma gajah
amis kembang ma bangbara
aya deui babandingna
upama leumpang ka jawa
hamo nurut carek deungun
ka mangu rasa urang
anggeus ma pulang ka sunda
hanteu bisa carek jawa
asa hanteu datang nyaba
rama tepi humarurung
indung tepi ka kasandung
mugya putra jalma luhung
luhungna hanteu adigung
teang warah nu baheula
sasar pangbisa ayeuna
cerek carek anu mangke
nu ti mana nu ti mendi
ti luhur oge ti bumi
Sunday, May 29, 2011
Katumbiri Kulawu

Thursday, May 26, 2011
Lara-lara

Tuesday, May 17, 2011
Ipod Shuffle Could Not Synchronized

After a few days of having trouble synchronizing my Ipod Shuffle (4th Generation), at last this morning i was successfully fix it. Here is how to fix the Shuffle :
- Connect the Ipod Shuffle to USB
- Exit from Itune
- Open Windows Explorer
- Find the drive of the Ipod
- Right Click the mouse
- Click "Defragment"
- Click Defragment again
- Wait until it finished
- Close everything
- Open the Itune again
- Restore to Factory Setting
Sunday, May 15, 2011
Gugurat

Thursday, April 7, 2011
Luna

Wednesday, March 23, 2011
Nocturnal

Wednesday, March 16, 2011
Command Line (Bag. 1)
- Klik START --> RUN
- Ketik 'cmd' tanpa tanda petik
- Tekan Enter
Microsoft Windows XP [Version 5.1.2600]
PING
Sunda
J: "Ooh bukan.... kalow ini rumah Pa Entis."
T: "Manawi teh didieu, kumargi alamatna leres ieu pisan."
J: "Coba sayah liat....... ah ini mah ada di sebelah sanah"
T: "Tiasa dijajap kitu, Neng ?"
J: "Ngga usah dianter, tinggal kesebelah sanah ajah atuh, pas di pupudunan"
T: (emh ieu si eNeng.... nyarios leter B wae)
Eta teh conto salah sahiji obrolan sim kuring waktos ngulampreng ka Bandung. Diemut-emut, asa langkung seueur nu nyarios Bahasa Indonesia tibatan nyarios Basa Sunda. Padahal letahna teh kadanguna mah asa nyunda pisan. Nanging punten, ieu mah sanes ngalepatkeun da teu aya lepatna upami nyarios Bahasa Indonesia mah kumargi pan eta teh Bahasa Nasional. Mung ieu mah kahawatos sim kuring we kumargi tos seueur barudak ngora nu ngaraos isin ngangge Basa Sunda sanaos eta teh di lemburna nyalira.
Saha deui atuh nu wajib ngamumule Basa Sunda upami sanes urang Sunda ? Sakedahna mah urang teh teu kedah isin janten urang Sunda. Mangga dilenyepan :
- Sunda Plate, mangrupakeun istilah anu katelah di mancanagara kangge nami wilayah di sabudeureun Indonesia, Malaysia, Thailand, Filipina.
- Kepulauan Sunda Besar, nyaeta kumpulan pulo-pulo badag di Indonesia bagian Kulon.
- Kepulauan Sunda Kecil, nyaeta kumpulan pulo-pulo nu ayah belah wetaneun Jawa ti mimiti Pulo Bali nepi ka Pulo Timor.
- Selat Sunda, nyaeta selat anu misahkeun pulo Jawa jeung Pulo Sumatra.
- Rhinoceros Sondaicus, nyaeta jinis badak anu miboga cula hiji (tapi naha bet disebut Badak Jawa ? pan sakuduna mah Badak Sunda ?)
- Karajaan Sunda, nyaeta salah sahiji karajaan nu teu pernah taluk ku Majapait
- Basa Sunda, dipake ku paling henteu 27 juta jelema
Privasi
Akhir-akhir ini begitu banyak pesan singkat masuk ke hape saya dari orang tak dikenal dengan berbagai maksud. Salah satu diantaranya adalah menawarkan produk, mulai dari produk perbankan hingga produk pelangsing. Dan saya yakin, andapun mengalami hal yang sama.
Hey…! Darimana kalian dapat nomor hape saya ?
Saya memang butuh uang, tapi tidak perlulah tiap hari dikirimi sepuluh pesan singkat untuk menawarkan pinjaman.
Saya memang gendut, tapi siapa yang tahan dikirimi lima pesan singkat menawarkan tubuh yang lebih langsing.
Sedangkan pesan-pesan singkat lainnya adalah berpura-pura kenal, berpura-pura jadi orang lain, salah kirim, dan sebagainya.
Apa yang bisa kita lakukan ?
Rasanya tidak ada yang bisa kita lakukan kecuali mencoba bersabar karena gangguan-gangguan yang seringkali terjadi pada waktu yang kurang tepat. Aturan mengenai hal ini juga rasanya tidak ada. Paling-paling kita hanya bisa berharap agar mereka sadar bahwa tindakan ‘agak memaksa’ seperti ini cukup mengganggu privasi.
Privasi, adalah sesuatu yang mahal di negeri ini. Undang-undang yang melindungi privasi yang merupakan hak individu nyaris tidak ada kalau tidak boleh berkata tidak ada sama sekali. Barangkali saya salah, tapi mohon dimaklumi karena saya bukan praktisi hukum. Sejauh yang saya tahu, pelanggaran-pelanggaran terhadap privasi hanya dapat dikategorikan sebagai “Perbuatan Tidak Menyenangkan”, pada pasal 335 KUHPidana.
Mudah-mudahan mereka sadar bahwa setiap bentuk hubungan (entah itu hubungan bisnis maupun hubungan pertemanan) tidak bisa dipaksakan. Semua bentuk hubungan akan terjadi dengan sendirinya jika saling menguntungkan.
Thursday, March 10, 2011
Kontradiksi


"Marah? tidak !"
begitu ucapmu
dan sorot matamu membesi
"Telpon? tidak usah !"
begitu engganmu
dan belasan pesan mampir disini
"Berteman? tidak mau !"
begitu tolakmu
dan selalu kau mencari nama ini
Kawan,
Bukankah telah kulakukan semua maumu?
Sembunyi

genggam kenang bagai sehelai benang,
jejari tak henti sulam sepotong hati.
tiga pasang mata ceritakan bahagia,
dan aku sembunyi pada sebaris kata
Moon (2009)

Hard science fiction is a category of science fiction characterized by an emphasis on scientific or technical detail, or on scientific accuracy, or on both.